Sentence

彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。

(かれ)らが(えき)についた(とき)列車(れっしゃ)はすでに出発(しゅっぱつ)していました。
The train had already left when they got to the station.
Sentence

彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。

(かれ)らがその少年(しょうねん)をそんなにきつく(はたら)かせるのは残酷(ざんこく)だ。
It is cruel of them to make the boy work so hard.
Sentence

彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。

(かれ)政治(せいじ)についてはあいまいな見解(けんかい)しか()っていない。
He holds only vague opinions about politics.
Sentence

彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。

(かれ)数学(すうがく)のテストについて(わたし)にいくつかの質問(しつもん)をした。
He asked me some questions about the math test.
Sentence

彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。

(かれ)(あたら)しい請求(せいきゅう)方法(ほうほう)について(わたし)たちに説明(せつめい)してくれた。
He gave us an explanation about the new billing system.
Sentence

彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。

(かれ)自分(じぶん)(みょう)行動(こうどう)について明確(めいかく)説明(せつめい)はしなかった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
Sentence

彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。

(かれ)仕事(しごと)(すす)(かた)について明確(めいかく)(かんが)えを()っていない。
He has no distinct idea of how to proceed.
Sentence

彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。

(かれ)はとても(はや)(ある)いたので、(わたし)はついていけなかった。
He walked so fast this I couldn't keep up with him.
Sentence

彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。

(かれ)はその変化(へんか)()がつかなかったが、(わたし)()がついた。
He didn't notice the change, but I did.
Sentence

彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。

(かれ)はその子供(こども)がついてこられるようにゆっくり(ある)いた。
He walked slowly for the child to follow.