This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その事についてあなたに話すことは何もありません。

その(こと)についてあなたに(はな)すことは(なに)もありません。
I have nothing to tell you about it.
Sentence

その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。

その(いぬ)()()りながら、主人(しゅじん)(のち)についていった。
The dog, wagging its tail, followed its master.
Sentence

その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。

その(けん)については彼女(かのじょ)言葉(ことば)(しん)じていいでしょう。
You can take her at her word on that.
Sentence

その決定を下したことについては十分な理由がある。

その決定(けってい)(くだ)したことについては十分(じゅうぶん)理由(りゆう)がある。
There is a good argument for that decision.
Sentence

その学校の児童はみんなその新しい先生になついた。

その学校(がっこう)児童(じどう)はみんなその(あたら)しい先生(せんせい)になついた。
Every child in the school took to the new teacher.
Sentence

そのトラックにはディーゼルエンジンがついている。

そのトラックにはディーゼルエンジンがついている。
The truck is powered by a diesel engine.
Sentence

そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。

そのことについて(なに)()らないふりをしても無駄(むだ)だ。
It is no use pretending you know nothing about it.
Sentence

そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。

そのことについてもう(すこ)(れい)をあげてくれませんか。
Could you please give me some more examples of that?
Sentence

そのことについてできるだけ話を聞かしてください。

そのことについてできるだけ(はなし)()かしてください。
Tell me as much about that as possible.
Sentence

そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。

そこへついた()翌朝(よくあさ)(わたし)(かし)()(もり)散歩(さんぽ)した。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.