Sentence

彼女の夢がついにかなった。

彼女(かのじょ)(ゆめ)がついにかなった。
Her dream has come true at last.
Sentence

彼女にはついていけないよ。

彼女(かのじょ)にはついていけないよ。
I can't really read her.
Sentence

彼らは同時にパリについた。

(かれ)らは同時(どうじ)にパリについた。
They arrived in Paris at the same time.
Sentence

彼らは朝早く帰路についた。

(かれ)らは(あさ)(はや)帰路(きろ)についた。
They set forth on the return journey early in the morning.
Sentence

彼らはついに武力に訴えた。

(かれ)らはついに武力(ぶりょく)(うった)えた。
They finally appeared to arms.
Sentence

彼らはついに山頂に着いた。

(かれ)らはついに山頂(さんちょう)()いた。
They finally reached the top of the mountain.
Sentence

彼もついに馬脚を露わした。

(かれ)もついに馬脚(ばきゃく)()わした。
He has finally shown his true colors.
Sentence

彼は夕食のあと床についた。

(かれ)夕食(ゆうしょく)のあと(ゆか)についた。
He went to bed after supper.
Sentence

彼は土曜日に京都についた。

(かれ)土曜日(どようび)京都(きょうと)についた。
He reached Kyoto on Saturday.
Sentence

彼は地に足がついていない。

(かれ)()(あし)がついていない。
He doesn't have his feet on the ground.