Sentence

ハリーはクラスのみんなについていけなかった。

ハリーはクラスのみんなについていけなかった。
Harry couldn't keep up with the class.
Sentence

どうかあなたの問題について私に話して下さい。

どうかあなたの問題(もんだい)について(わたし)(はな)して(くだ)さい。
Please tell me about your problem.
Sentence

この件についてのあなたのお求めを了承します。

この(けん)についてのあなたのお(もと)めを了承(りょうしょう)します。
Your request of this matter has been accepted.
Sentence

ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。

ついに彼女(かのじょ)誘惑(ゆうわく)()けてケーキを全部(ぜんぶ)()べた。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
Sentence

ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。

ついに(かれ)らは()犠牲(ぎせい)によって自由(じゆう)獲得(かくとく)した。
At last, they purchased freedom with blood.
Sentence

ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。

ついに、その共産(きょうさん)主義者(しゅぎしゃ)手強(てづよ)相手(あいて)(くっ)した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
Sentence

ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。

ついては、(わたし)手紙(てがみ)のコピーを添付(てんぷ)いたします。
I am sending a copy of my letter to you.
Sentence

ツアーについては、どこで聞けばいいのですか。

ツアーについては、どこで()けばいいのですか。
Where can I get some information on tours?
Sentence

タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?

タイム()のアジアについての記事(きじ)()んだかい?
Have you read the article about Asia in Time?
Sentence

それについては私の言葉を信用してもいいです。

それについては(わたし)言葉(ことば)信用(しんよう)してもいいです。
You may take my word for it.