Sentence

私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。

(わたし)がついさっき()いた()(きみ)()んであげよう。
I'll read you the poem I wrote just now.
Sentence

残念だがそのことについては君に賛成できない。

残念(ざんねん)だがそのことについては(きみ)賛成(さんせい)できない。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.
Sentence

最近では、多くの老人が時勢についていけない。

最近(さいきん)では、(おお)くの老人(ろうじん)時勢(じせい)についていけない。
Many old people these days can't keep up with the times.
Sentence

佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。

佐藤(さとう)()は、(わたし)選挙(せんきょ)について(おお)くの質問(しつもん)をした。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
Sentence

健康状態について医者に診てもらった方がいい。

健康(けんこう)状態(じょうたい)について医者(いしゃ)()てもらった(ほう)がいい。
You had better consult a doctor about your health.
Sentence

月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。

月曜(げつよう)水曜(すいよう)金曜(きんよう)(わたし)は1(にち)おきに(はたら)いている。
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.
Sentence

決心する前に長所短所についてよく考えなさい。

決心(けっしん)する(まえ)長所(ちょうしょ)短所(たんしょ)についてよく(かんが)えなさい。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
Sentence

金を返してもらうために、ついに脅してやった。

(きん)(かえ)してもらうために、ついに(おど)してやった。
I had to resort to threats to get my money back.
Sentence

休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。

休暇(きゅうか)のプランについて(つま)(わたし)意見(いけん)一致(いっち)した。
My wife and I agreed on a holiday plan.
Sentence

久美は彼女のクラブについて話しませんでした。

久美(くみ)彼女(かのじょ)のクラブについて(はな)しませんでした。
Kumi did not talk about her club.