- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
294 entries were found for ちゃん.
Sentence
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
もし要求事 をする場合 、ここではちゃんと筋 を通 さないと決 して出世 はしない。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
Sentence
ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
ママ~!あのお姉 ちゃんとお兄 ちゃん、お手手 繋 いで、すっごく仲良 しさんだね~!
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
Sentence
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
なるべく姉 ちゃんにも周 りにも迷惑 をかけずに、事態 の早期 解決 をなんとか頼 むぞ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
Sentence
彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
The baby had been crying for an hour when she found it.
Sentence
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
Sentence
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
そんなに早 く車 を走 らせないで欲 しいわ。あかちゃんが、気持 ち悪 くなってしまうもの。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
Sentence
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛 かった。あぶなく、理性 のタガが外 れるとこだった。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
Sentence
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
Sentence
ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
ガルフポートで一番 のフライドチキンと言 ったら、それはもうおばあちゃんの台所 ですよ。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
Sentence
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
ポットとティーセットが乗 った、小 さなカートを押 して、セイカちゃんが部屋 に入 ってきた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.