Sentence

赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。

(あか)ちゃんの()()まさないように、そうっと(ある)いた。
I walked softly for fear of waking the baby.
Sentence

おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。

おばあちゃんは()をかがめて(いと)()いた(はり)(ひろ)った。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.
Sentence

私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。

(わたし)の60(さい)のおばあちゃんは莫大(ばくだい)財産(ざいさん)相続(そうぞく)した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
Sentence

その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。

その旅行(りょこう)目的(もくてき)はおばあちゃんを(たず)ねることでした。
The object of the journey was to visit Grandma.
Sentence

すると、たまたま少女のおばあちゃんが通りかかる。

すると、たまたま少女(しょうじょ)のおばあちゃんが(とお)りかかる。
Along comes the grandmother and sees her granddaughter.
Sentence

あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。

あらゆる子供(こども)(あか)ちゃん(あつか)いされることに反対(はんたい)する。
Every child objects to being treated like a baby.
Sentence

あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。

あなたはそこへちゃんとした服装(ふくそう)(おこな)った(ほう)がよい。
You had better go there in decent clothes.
Sentence

「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」

「アキちゃん今日(きょう)(やす)み?」「風邪(かぜ)こじらせたみたいね」
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."
Sentence

はい、お賽銭・・・10円ずつね。はい、美羽ちゃん。

はい、お賽銭(さいせん)・・・10(えん)ずつね。はい、美羽(みわ)ちゃん。
OK, here's the donation ... 10 yen each. Here you go, Mihane.
Sentence

私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。

(わたし)はお(ねえ)ちゃんの夕飯(ゆうはん)をラップに(つつ)んでしまわないと。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.