Sentence

君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。

(きみ)寝室(しんしつ)共用(きょうよう)していた(おんな)()はどうなったのだろう。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
Sentence

空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。

空気(くうき)()ければ、我々(われわれ)地球上(ちきゅうじょう)()きられないだろう。
If it were not for air, we could not live on the earth.
Sentence

近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。

近代(きんだい)科学(かがく)技術(ぎじゅつ)はなぜ中国(ちゅうごく)発展(はってん)しなかったのだろうか。
Why didn't modern technology develop in China?
Sentence

その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。

その(おんな)()(なん)とかわいい人形(にんぎょう)()っているのだろう。
What a lovely doll that girl has!
Sentence

僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。

(ぼく)()()むどころか、彼女(かのじょ)(にく)しみを(おぼ)えるだろう。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.
Sentence

たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。

たとえ何事(なにごと)があろうとも、(わたし)決心(けっしん)()えないだろう。
Come what may, I shall never change my mind.
Sentence

救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。

救助(きゅうじょ)隊員達(たいいんたち)地震(じしん)被災者達(ひさいしゃたち)物資(ぶっし)分配(ぶんぱい)するだろう。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
Sentence

急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。

(いそ)ぎなさい、そうでないと飛行機(ひこうき)()(おく)れるだろう。
Hurry up, or you'll miss your plane.
Sentence

間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。

間違(まちが)いを(おそ)れるような(ひと)英会話(えいかいわ)上達(じょうたつ)しないだろう。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
Sentence

外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。

外国(がいこく)()くと人々(ひとびと)(ちが)った()()いをするのだろうか。
Do people behave differently when they go abroad?