This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。

そこへ()くのには(すく)なくとも1時間(じかん)かかるだろう。
It'll take not less than one hour to go there.
Sentence

もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。

もしもっと時間(じかん)があれば、ダンスを(なら)うだろうに。
If I had more time, I would learn how to dance.
Sentence

その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。

その少年(しょうねん)は、あなたが(もど)るまで()っているだろう。
The boy will wait for you till you come back.
Sentence

ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。

ジョンはその会社(かいしゃ)できっと(ちち)のあとを()ぐだろう。
John is sure to succeed his father in the company.
Sentence

もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。

もしあらしでなかったら()()っていただろうに。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.
Sentence

その会合は決して終わらないだろうと私は思った。

その会合(かいごう)(けっ)して()わらないだろうと(わたし)(おも)った。
I thought that meeting would never conclude.
Sentence

もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。

もしあなたが(わたし)なら、そんなことはしないだろう。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.
Sentence

もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。

もし、その光景(こうけい)()たら(きみ)はおかしくなるだろう。
If you see the sight, you'll go bananas.
Sentence

ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。

ジョンとスーが結婚(けっこん)するだろうとのうわさがある。
There is a rumor that John and Sue will get married.
Sentence

もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。

もう(いち)()努力(どりょく)すれば、(かれ)はうまくいっただろうに。
With just a little more effort, he would have succeeded.