Sentence

あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。

あなたは(おぼ)えていないだろうが(わたし)(かなら)(わす)れない。
You don't remember, I'll never forget.
Sentence

ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。

ちょっと(まえ)にここに()いた(ほん)はどうしたんだろう。
What has become of the book I put here a few minutes ago?
Sentence

熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。

熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)すれば、(きみ)立派(りっぱ)生徒(せいと)になるだろう。
If you study hard, you will become a good student.
Sentence

熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。

(ねつ)がこの化学(かがく)薬品(やくひん)無害(むがい)気体(きたい)分解(ぶんかい)するだろう。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
Sentence

日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。

日本人(にっぽんじん)ならば、そんなことは()わなかっただろう。
A Japanese would not have said such a thing.
Sentence

直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。

(ただ)ちに出発(しゅっぱつ)しなければ、(わたし)約束(やくそく)(おく)れるだろう。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
Sentence

遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。

(おそ)かれ(はや)かれ彼女(かのじょ)はショックから()(なお)るだろう。
Sooner or later, she'll get over the shock.
Sentence

あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。

あなたの忠告(ちゅうこく)(かれ)らには(なに)(きめ)()もないだろう。
Your advice will have no effect on them.
Sentence

6時半までには、夕食の用意ができているだろう。

時半(じはん)までには、夕食(ゆうしょく)用意(ようい)ができているだろう。
Dinner will be ready by six-thirty.
Sentence

大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。

大統領(だいとうりょう)として(だれ)がレーガンのあとを()ぐだろうか。
Who will succeed Reagan as President?