Sentence

他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。

()ならぬ(きみ)(たの)みなら、無下(むげ)には出来(でき)ないだろう。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
Sentence

あれ?何だろ?パフォーマンスでもやってるのか?

あれ?(なに)だろ?パフォーマンスでもやってるのか?
Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something?
Sentence

緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。

(みどり)絨毯(じゅうたん)はこの(あお)いカーテンと調和(ちょうわ)しないだろう。
A green carpet won't go well with these blue curtains.
Sentence

利口な学生であればそのような事はしないだろう。

利口(りこう)学生(がくせい)であればそのような(こと)はしないだろう。
A clever student would not do such a thing.
Sentence

来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。

来年(らいねん)(いま)ごろは、(きみ)一緒(いっしょ)()らしているだろう。
I guess I'll be living with you a year from now.
Sentence

明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。

明日(あした)(あめ)()れば、(わたし)たちはそこへ()かないだろう。
If it rains tomorrow, we'll not go there.
Sentence

万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。

万一(まんいち)戦争(せんそう)()こったら、我々(われわれ)はどうなるのだろう。
What would become of us if war should break out?
Sentence

万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。

万一(まんいち)失敗(しっぱい)すれば、(わたし)はもう一度(いちど)やってみるだろう。
If I should fail, I would try again.
Sentence

万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。

万一(まんいち)獲物(えもの)()()えれば、狩人(かりゅうど)いなくなるだろう。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
Sentence

万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。

万一(まんいち)(そな)えて(かさ)()っていった(ほう)がいいだろうな。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.