Sentence

日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。

日本(にっぽん)政府(せいふ)不況(ふきょう)対策(たいさく)(こう)じる(こと)になるだろう。
The Japanese government will take measures to counter depression.
Sentence

肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。

(にく)はこの(あつ)天気(てんき)では(なが)くはもたないだろう。
Meat won't keep long in this heat.
Sentence

同じことが他の人々についても言えるだろう。

(おな)じことが()人々(ひとびと)についても()えるだろう。
The same may be said of other people.
Sentence

天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。

天気(てんき)()ければ、明日(あした)そこに到着(とうちゃく)するだろう。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
Sentence

天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。

天井(てんじょう)()ちれば、(かれ)()しつぶされるだろう。
If the ceiling fell, he would be crushed.
Sentence

その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。

その主義(しゅぎ)はおそらく重大(じゅうだい)結果(けっか)(まね)くだろう。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
Sentence

遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。

(おそ)かれ(はや)かれ、(きみ)(こま)ったことになるだろう。
Sooner or later, you will be in trouble.
Sentence

誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。

(だれ)最初(さいしょ)にその問題(もんだい)()()げるのだろうか。
Who will raise the question in the first place?
Sentence

誰がドアをあいたままにしておいたんだろう。

(だれ)がドアをあいたままにしておいたんだろう。
Who left the door open?
Sentence

多分その本は有益なものであるわかるだろう。

多分(たぶん)その(ほん)有益(ゆうえき)なものであるわかるだろう。
Perhaps the book will prove useful.