This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたは必ずその美しさに感動するだろう。

あなたは(かなら)ずその(うつく)しさに感動(かんどう)するだろう。
You will never fail to be moved by beauty.
Sentence

その問題は次の会合の時に出されるだろう。

その問題(もんだい)(つぎ)会合(かいごう)(とき)()されるだろう。
The matter will be brought up at the next meeting.
Sentence

核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。

(かく)戦争(せんそう)地球上(ちきゅうじょう)生命(せいめい)()わらせるだろう。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
Sentence

この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。

この(くつ)()()らすには(すう)(にち)かかるだろう。
It'll take a few days to break in these shoes.
Sentence

その計画には多額の金が必要となるだろう。

その計画(けいかく)には多額(たがく)(きん)必要(ひつよう)となるだろう。
The new plan will call for a lot of money.
Sentence

雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。

(あめ)()()(まえ)出発(しゅっぱつ)した(ほう)がいいだろう。
We had better start before it begins to rain.
Sentence

一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。

一体(いったい)どうしたら(わか)さが()(もど)せるのだろう。
How on earth can we restore our youth?
Sentence

安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。

(やす)輸入品(ゆにゅうひん)市場(しじょう)供給(きょうきゅう)過剰(かじょう)になるだろう。
Cheap imports will glut the market.
Sentence

悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。

悪天候(あくてんこう)のため飛行機(ひこうき)離陸(りりく)できないだろう。
Bad weather will ground the plane.
Sentence

レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?

レンタカーの()()料金(りょうきん)はいくらだろう?
How much more does it cost to return the rental car to another location?