This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。

(たび)(わたし)たちの(こころ)(おお)いに(ゆた)かにするだろう。
Traveling will immensely enrich our minds.
Sentence

いつかその仕事が成功する日が来るだろう。

いつかその仕事(しごと)成功(せいこう)する()()るだろう。
The day will come when the business will succeed.
Sentence

陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。

陽気(ようき)(あたた)かでやがて果樹(かじゅ)(はな)()くだろう。
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon.
Sentence

洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。

洋子(ようこ)一体(いったい)どこへ()ってしまったのだろう。
Where can Yoko have gone?
Sentence

この本がなかったら、勉強できないだろう。

この(ほん)がなかったら、勉強(べんきょう)できないだろう。
If it were not for this book, I couldn't study.
Sentence

明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。

明日(あした)(いま)ごろ(わたし)試験(しけん)()けているだろう。
I will be taking the exam about this time tomorrow.
Sentence

明日になればきっと天候もよくなるだろう。

明日(あした)になればきっと天候(てんこう)もよくなるだろう。
The weather is bound to get better tomorrow.
Sentence

たぶん、君はそのテストに合格するだろう。

たぶん、(きみ)はそのテストに合格(ごうかく)するだろう。
The chances are that you can pass the test.
Sentence

万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。

万一(まんいち)(あめ)()ったら試合(しあい)中止(ちゅうし)になるだろう。
If it should rain, the game will be called off.
Sentence

本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。

本物(ほんもの)(かわ)使(つか)(ほう)結局(けっきょく)(やす)くつくだろう。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.