Sentence

私は当然彼女は来るだろうと思っていた。

(わたし)当然(とうぜん)彼女(かのじょ)()るだろうと(おも)っていた。
I took it for granted that she would come.
Sentence

私は都会の生活には適合できないだろう。

(わたし)都会(とかい)生活(せいかつ)には適合(てきごう)できないだろう。
I will not be able to fit in with the city life.
Sentence

私はまえもってあなたに知らせるだろう。

(わたし)はまえもってあなたに()らせるだろう。
I'll let you know in advance.
Sentence

その歌手は近いうちに有名になるだろう。

その歌手(かしゅ)(ちか)いうちに有名(ゆうめい)になるだろう。
One of these days the singer will be famous.
Sentence

私の靴は修繕しなければならないだろう。

(わたし)(くつ)修繕(しゅうぜん)しなければならないだろう。
My shoes will have to be mended.
Sentence

タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。

タクシーよりも(ある)くほうがはやいだろう。
It will be quicker to walk than to take a taxi.
Sentence

おそらく彼はその噂を知っているだろう。

おそらく(かれ)はその(うわさ)()っているだろう。
It is conceivable that he knows the rumor.
Sentence

私たちは暗くなる前に東京につくだろう。

(わたし)たちは(くら)くなる(まえ)東京(とうきょう)につくだろう。
We will reach Tokyo before dark.
Sentence

私たちはテニスの試合に参加するだろう。

(わたし)たちはテニスの試合(しあい)参加(さんか)するだろう。
We will take part in a tennis match.
Sentence

こんな余計な機能なんでつけたんだろう。

こんな余計(よけい)機能(きのう)なんでつけたんだろう。
What did they add this needless function for?