Sentence

若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。

若者(わかもの)によくあることだが、ジョンはポップスに夢中(むちゅう)だ。
As is often the case with young people, John is mad about pop music.
Sentence

彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。

(かれ)にはよくあることだが、あの試験(しけん)でカンニングをした。
As is often the case with him, he cheated in that exam.
Sentence

若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。

(わか)(ひと)によくあることだが、(かれ)金銭(きんせん)無頓着(むとんじゃく)であった。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.
Sentence

外人にはよくあることだが、ジョンは納豆が好きではない。

外人(がいじん)にはよくあることだが、ジョンは納豆(なっとう)()きではない。
As is often the case with foreigners, John dislikes nattou.
Sentence

彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。

彼女(かのじょ)にはよくあることだが、きょうの午後(ごご)会合(かいごう)(おく)れた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
Sentence

彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。

(かれ)にはよくあることですが、授業(じゅぎょう)遅刻(ちこく)してしまいました。
As is often the case with him, he was late for class.
Sentence

彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。

(かれ)にはよくあることだが、(かる)はずみにその事件(じけん)報道(ほうどう)した。
As is the case with him, he reported the event.
Sentence

彼にはよくあることだが、ひげをそらずに会社にでかけた。

(かれ)にはよくあることだが、ひげをそらずに会社(かいしゃ)にでかけた。
As is often the case with him, he went to the office without shaving.
Sentence

若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。

(わか)(ひと)によくあることだが、(かれ)健康(けんこう)にあまり注意(ちゅうい)しない。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
Sentence

だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。

だが、(おおむ)天皇(てんのう)世俗(せぞく)権力(けんりょく)追求(ついきゅう)することなく存続(そんぞく)してきたようです。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.