- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
376 entries were found for だから.
Sentence
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
せっかく集 めたものだけど、邪魔 になるばかりだから、売 るなり誰 かにあげた方 がいい。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
Sentence
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
Sentence
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
ふたりでまじめな話 をしているんだから、君 、無責任 な横槍 を入 れないでほしいんだけど。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
Sentence
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
Sentence
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
Sentence
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
タバコを吸 う人 の数 は、増 えている。だから、ガンは間 もなく、一番 多 い死因 となるだろう。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
Sentence
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
この金 時計 は私 にとって非常 に大切 なものだ。母 が晩年 に形見 として私 にくれたものだから。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
Sentence
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
Sentence
ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
ええ、このところ野宿 ばかりだったものだから、久 しぶりにゆっくり出来 ました。ありがとう。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.
Sentence
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.