Sentence

このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。

このメロン、スカスカじゃないの。だから(やす)かったのか。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.
Sentence

ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃったんだから。

ケーキを(さが)してもむだだよ、(わたし)()べちゃったんだから。
It is no use looking for the cake; I already ate it.
Sentence

お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。

(まえ)早口(はやくち)だから、(なに)()ってるんだか全然(ぜんぜん)()からないよ。
You talk so fast I can't understand a word you say.
Sentence

おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。

おとうさんはお(まえ)()父親(ちちおや)じゃないんだからさ、へへ。
He's not really your father. Heh-heh.
Sentence

あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。

あなたはもう仕事(しごと)()えたのだから(いえ)(かえ)るのは自由(じゆう)だ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
Sentence

「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」

(たかし)ちゃん()えな~い~」「目隠(めかく)ししてるんだから当然(とうぜん)だ」
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
Sentence

進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。

進路(しんろ)相談(そうだん)があるんだってさ。だから今日(きょう)(おれ)とパムだけだ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
Sentence

明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。

()かりがついているのだから、(かれ)らが外出(がいしゅつ)したはずがない。
They can't have gone out because the light's on.
Sentence

彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。

彼女(かのじょ)(うつく)しいからではなくみんなに親切(しんせつ)だから人気(にんき)がある。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.
Sentence

彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。

彼女(かのじょ)のは()いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.