Sentence

一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。

一般的(いっぱんてき)()って、高校生(こうこうせい)大学生(だいがくせい)より一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)する。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
Sentence

もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。

もう大学生(だいがくせい)なのだから、もっと分別(ふんべつ)があってもよかろう。
Now that you are a college student, you should know better.
Sentence

ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。

ディナー(だい)は150ドルになったが、(ちち)(はら)ってくれた。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.
Sentence

ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。

ただいま(はな)(ちゅう)ですので、電話(でんわ)()らずにお()(くだ)さい。
The line is busy now. Please hold the line.
Sentence

だいぶ夜もふけました。もうおいとませねばなりません。

だいぶ(よる)もふけました。もうおいとませねばなりません。
It is getting rather late. I think I must be going now.
Sentence

その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。

その(とし)自動車(じどうしゃ)生産(せいさん)過去(かこ)最高(さいこう)の1000(まん)(だい)(たっ)した。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
Sentence

こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。

こんなに書類(しょるい)があったらどうやって仕事(しごと)ができるんだい。
How can I work with all these papers everywhere?
Sentence

あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。

あんな素敵(すてき)(おんな)()とどうして()()いになったんだい。
How did you come to know such a wonderful girl?
Sentence

2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。

(にん)とも今日(きょう)(だい)活躍(かつやく)だったみたいね。先生(せんせい)(はな)(たか)いわ。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.
Sentence

彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。

(かれ)がすっかり回復(かいふく)するまでにはだいぶ時間(じかん)がかかるだろう。
It will be a long time before he has fully recovered.