This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。

この(いえ)は、ピーターの(いえ)とだいたい(おな)じくらい(おお)きい。
This house is about the same size as Peter's.
Sentence

あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。

あの(だい)事業家(じぎょうか)息子(むすこ)それぞれに100(まん)ドルを(のこ)した。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
Sentence

あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。

あしたの授業(じゅぎょう)欠席(けっせき)させていただいてよいでしょうか。
May I be excused from tomorrow's class?
Sentence

光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。

(ひかり)ファイバーケーブルは膨大(ぼうだい)(りょう)情報(じょうほう)搬送(はんそう)できる。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
Sentence

彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。

彼女(かのじょ)はいつの()歌手(かしゅ)になるという希望(きぼう)をいだいている。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
Sentence

彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。

(かれ)(とし)(わり)(わか)()えるので、大学生(だいがくせい)として通用(つうよう)します。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
Sentence

窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。

(まど)()めて、(つめ)たい(かぜ)(はい)らないようにしてちょうだい。
Shut the windows and keep that cold wind out.
Sentence

先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。

先月(せんげつ)野菜(やさい)値段(ねだん)(たか)くなったので、食料品代(しょくりょうひんだい)()えた。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
Sentence

言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。

()うまでもなく、サーバの負荷(ふか)増大(ぞうだい)してしまうのです。
Obviously, the server load will increase as a result.
Sentence

家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。

(いえ)にはパソコンが5(だい)あるが、(うち)(だい)役立(やくだ)っていない。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.