This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。

(かれ)将来(しょうらい)、ニュートンのような(だい)科学者(かがくしゃ)になるだろう。
He will be a Newton in the future.
Sentence

車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。

(くるま)を3(だい)()っているとは、彼女(かのじょ)金持(かねも)ちにちがいない。
She must be rich to have three cars.
Sentence

私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。

(わたし)もちょうど(おな)じことを(かんが)えていました。(だい)賛成(さんせい)です。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
Sentence

私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。

(わたし)友達(ともだち)(くるま)を2(だい)()っているものはほとんどいない。
Few of my friends have two cars.
Sentence

私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。

(わたし)一番上(いちばんじょう)(あに)(ちち)名代(なだい)としてその会合(かいごう)出席(しゅっせき)した。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.
Sentence

今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。

今日(きょう)ではほとんどの家庭(かてい)にテレビの(いち)(だい)()(だい)はある。
Nowadays, almost every home has one or two televisions.
Sentence

空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。

空港(くうこう)には(すう)(ひゃく)(だい)のタクシーがいて、(みな)客引(きゃくひ)きしていた。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
Sentence

マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。

マーチン、(いそ)ぎなさい。もうだいぶ我々(われわれ)(おく)れている。
Hurry up, Martin. We're already late!
Sentence

ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。

ジョージブッシュ()(だい)41(だい)のアメリカ大統領(だいとうりょう)です。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
Sentence

この会社は一日に200台の割合で車を製造している。

この会社(かいしゃ)(いち)(にち)に200(だい)割合(わりあい)(くるま)製造(せいぞう)している。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.