Sentence

彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。

(かれ)はちょうど(とお)りを(ある)いてわたろうとしていた。
He was just going to the walk across the street.
Sentence

もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。

もし(わたし)(きみ)なら、そんなことはしなかったろうに。
Were I you, I wouldn't do such a thing.
Sentence

彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。

(かれ)がもう(すこ)注意(ちゅうい)していれば、事故(じこ)(ふせ)げたろうに。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
Sentence

医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。

医者(いしゃ)()うことを()いていたら()ななかったろうに。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.
Sentence

もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。

もっと注意(ちゅうい)していたら、(かれ)失敗(しっぱい)していなかったろうに。
With a little more care, he wouldn't have failed.
Sentence

もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。

もっと注意(ちゅうい)していたら、(きみ)事故(じこ)にあわなかったろうに。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.
Sentence

僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。

(ぼく)(きみ)なら、そんなばかげたことは()わなかったろうに。
If I were you, I would not have said such nonsense.
Sentence

彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。

(かれ)がそのパーティーに出席(しゅっせき)したら、(かれ)らは(はげ)まされたろうに。
If he had attended the party, they would have been encouraged.
Sentence

もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。

もしも地図(ちず)()っていたならば、(かれ)(みち)(まよ)わなかったろうに。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.
Sentence

彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。

彼女(かのじょ)(あに)()くなったとき(かれ)は40(さい)ぐらいだったろうと(おも)う。
I suppose her brother would be about forty when he died.