Sentence

先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。

先日(せんじつ)(わたし)(むかし)のボーイフレンドに(まち)でばったり出会(であ)った。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.
Sentence

私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。

(わたし)(つり)()きです。とてもゆったりと(いち)(にち)()ごせます。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.
Sentence

郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。

郊外(こうがい)では(とお)りは()がりくねっていたり、(せま)(こと)(おお)い。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
Sentence

行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。

()()たりばったりの発言(はつげん)をしないように(つと)めなさい。
Try not to make random statements.
Sentence

空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。

空模様(そらもよう)からすると、今夜(こんや)あたり(ゆき)になるかもしれない。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.
Sentence

ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。

ふたりの(むすめ)のうち、(あね)のはほうは大学(だいがく)在籍中(ざいせきちゅう)である。
The older of the two daughters is in college.
Sentence

ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。

ぴったり()うかどうか、この新調(しんちょう)(ふく)()てみなさい。
Try on this new suit to see if it fits well.
Sentence

そのスカートは彼女の脚にぴったりまといついている。

そのスカートは彼女(かのじょ)(あし)にぴったりまといついている。
The skirt clings tight to her legs.
Sentence

さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。

さしあたり(わたし)たちは決定(けってい)することを延期(えんき)したいと(おも)う。
For the moment, we want to postpone making a decision.
Sentence

あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。

あたりを見回(みまわ)すと、(つくえ)(うえ)手紙(てがみ)があるのに()づいた。
When I looked about, I found a letter on the desk.