Sentence

このあたりでちょっと待っていてください。

このあたりでちょっと()っていてください。
Please wait around for a while.
Sentence

クマはおりの中を行ったり来たりしている。

クマはおりの(なか)(おこな)ったり()たりしている。
The bear is walking up and down in the cage.
Sentence

あたりを見まわしたが、何も見えなかった。

あたりを()まわしたが、(なに)()えなかった。
I looked around, but saw nothing.
Sentence

2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。

(にん)生徒(せいと)意見(いけん)には(おお)きな(へだ)たりがある。
There is a wide gap in the opinions between the two students.
Sentence

1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。

(せん)たりともむだにしないのが(かれ)信条(しんじょう)だ。
He makes a religion of never wasting a penny.
Sentence

この料理は病み上がりの人にぴったりです。

この料理(りょうり)()()がりの(ひと)にぴったりです。
This food is perfect for a convalescent.
Sentence

本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。

本当(ほんとう)友達(ともだち)なら(きみ)裏切(うらぎ)ったりしないだろう。
A true friend would not betray you.
Sentence

飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。

()んだり()(つく)ったりするのは(とり)本性(ほんしょう)です。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
Sentence

彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。

彼女(かのじょ)はゆったりとした上衣(うわぎ)()につけていた。
She wore a loose jacket.
Sentence

彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。

(かれ)彼女(かのじょ)(いえ)(まえ)(おこな)ったり()たりしていた。
He walked to and fro in front of her house.