Sentence

あたりは水を打ったように静まり返った。

あたりは(みず)()ったように(しず)まり(かえ)った。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
Sentence

両親がふたりとも私に厳しいわけではない。

両親(りょうしん)がふたりとも(わたし)(きび)しいわけではない。
Both of my parents are not strict with me.
Sentence

彼女は父親にぴったりとしがみついていた。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)にぴったりとしがみついていた。
She was clinging to her father.
Sentence

彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。

彼女(かのじょ)(おっと)のそばにぴったり()()っていた。
She stood close to her husband.
Sentence

彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。

彼女(かのじょ)突然(とつぜん)()()まり、あたりを見回(みまわ)した。
Suddenly, she stopped and looked around.
Sentence

彼らはそのしきたりがわかるようになった。

(かれ)らはそのしきたりがわかるようになった。
They became acquainted with the routine.
Sentence

彼は私の横でソファーにゆったりと座った。

(かれ)(わたし)(よこ)でソファーにゆったりと(すわ)った。
He sprawled out on the sofa next to me.
Sentence

彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。

(かれ)はあたりを見回(みまわ)したが(だれ)もみえなかった。
He looked around, but he saw no one.
Sentence

地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。

地面(じめん)にぴったり()せなくてはなりませんか。
Do we have to lie flat on the ground?
Sentence

雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。

(ゆき)(いえ)(あつ)まり、()べたり()んだりします。
We get together in the hut and eat and drink.