Sentence

濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。

濃霧(のうむ)のため貨物(かもつ)列車(れっしゃ)(はん)時間(じかん)ほど(おく)れた。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
Sentence

濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。

()(きり)のために(わたし)たちの飛行機(ひこうき)(おく)れた。
A thick fog delayed our flight.
Sentence

入試のために生徒に詰め込み勉強させる。

入試(にゅうし)のために生徒(せいと)()()勉強(べんきょう)させる。
Make a student cram for the entrance examination.
Sentence

その画家は勉強するためにパリへ行った。

その画家(がか)勉強(べんきょう)するためにパリへ()った。
The painter went to Paris with the object of studying painting.
Sentence

電話は彼を家から出すための策略だった。

電話(でんわ)(かれ)(いえ)から()すための策略(さくりゃく)だった。
The phone call was a trick to get him out of the house.
Sentence

転地療養は大いに君のためになるだろう。

転地(てんち)療養(りょうよう)(おお)いに(きみ)のためになるだろう。
A change of air will do you a lot of good.
Sentence

天候のためレースの開始は遅れるだろう。

天候(てんこう)のためレースの開始(かいし)(おく)れるだろう。
The weather will delay the start of the race.
Sentence

釣りに行くために今朝は早く起きました。

()りに()くために今朝(けさ)(はや)()きました。
I got up early this morning to go fishing.
Sentence

虫でさえも医学研究のために購入される。

(むし)でさえも医学(いがく)研究(けんきゅう)のために購入(こうにゅう)される。
Even worms are bought for medical research.
Sentence

地震のために汽車は5時間止まっていた。

地震(じしん)のために汽車(きしゃ)は5時間(じかん)()まっていた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.