Sentence

スミスさんのために送別会が開かれた。

スミスさんのために送別会(そうべつかい)(ひら)かれた。
A farewell party was held for Mr. Smith.
Sentence

「ああ!」と彼女は溜息をつきました。

「ああ!」と彼女(かのじょ)溜息(ためいき)をつきました。
"Aah!" she sighed.
Sentence

地位のため彼はそうすることができた。

地位(ちい)のため(かれ)はそうすることができた。
His position enabled him to do so.
Sentence

大雪のために列車は10分遅れていた。

大雪(おおゆき)のために列車(れっしゃ)は10(ふん)(おく)れていた。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.
Sentence

大雪のために鉄道は不通になっている。

大雪(おおゆき)のために鉄道(てつどう)不通(ふつう)になっている。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
Sentence

大雪のために、彼等は出発を延期した。

大雪(おおゆき)のために、彼等(かれら)出発(しゅっぱつ)延期(えんき)した。
The heavy snow made them put off their departure.
Sentence

大学教育は知識を広げるためのものだ。

大学(だいがく)教育(きょういく)知識(ちしき)(ひろ)げるためのものだ。
University education is designed to expand your knowledge.
Sentence

大雨のため私たちは外出できなかった。

大雨(おおあめ)のため(わたし)たちは外出(がいしゅつ)できなかった。
We couldn't go out because of the heavy rain.
Sentence

台風のために新幹線が一時間も遅れた。

台風(たいふう)のために新幹線(しんかんせん)(いち)時間(じかん)(おく)れた。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
Sentence

多くの人が祭りを見るために集まった。

(おお)くの(ひと)(まつ)りを()るために(あつ)まった。
A big crowd of people collected to watch the festival.