Sentence

彼は、病気のために来られなかった。

(かれ)は、病気(びょうき)のために()られなかった。
He could not come on account of illness.
Sentence

彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。

(かれ)(おとうと)(かれ)見送(みおく)るため(えき)()った。
His brother went to the station to see him off.
Sentence

彼の計画は資金不足のため失敗した。

(かれ)計画(けいかく)資金(しきん)不足(ふそく)のため失敗(しっぱい)した。
His undertaking failed for lack of funds.
Sentence

濃霧のため人っ子一人見えなかった。

濃霧(のうむ)のため(ひと)()(いち)(にん)()えなかった。
Not a soul was to be seen because of a dense fog.
Sentence

田中さんのために送別会が催された。

田中(たなか)さんのために送別会(そうべつかい)(もよお)された。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
Sentence

その事故のために彼は視力を失った。

その事故(じこ)のために(かれ)視力(しりょく)(うしな)った。
The accident deprived him of his sight.
Sentence

地震のために2、3便に遅れが出た。

地震(じしん)のために2、3便(びん)(おく)れが()た。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
Sentence

これは本を買うための足しになった。

これは(ほん)()うための()しになった。
This was an additional fund for buying books.
Sentence

大雪のため彼らは出発できなかった。

大雪(おおゆき)のため(かれ)らは出発(しゅっぱつ)できなかった。
They could not set out because it snowed heavily.
Sentence

この問題を解くために10分かかる。

この問題(もんだい)()くために10(ふん)かかる。
It takes 10 minutes to solve this problem.