Sentence

彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。

(かれ)はガールフレンドを(よろこ)ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.
Sentence

彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。

(かれ)は、その事業(じぎょう)での損失(そんしつ)のやりくりをつけるため、兄弟(きょうだい)から(きん)()りた。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
Sentence

彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。

(かれ)は、その計画(けいかく)(わたし)(はな)()うために、わざわざ(わたし)職場(しょくば)にやってきた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
Sentence

入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。

入学(にゅうがく)試験(しけん)合格(ごうかく)するためにはあなたはこの(ほん)()みさえすればよろしい。
All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.
Sentence

頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。

頭韻(とういん)(れい)収集(しゅうしゅう)するために、シェークスピア・コンコーダンスを調(しら)べた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
Sentence

先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。

先生(せんせい)はそのテストのために(わたし)たちに一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)をするように注意(ちゅうい)した。
The teacher reminded us to study hard for the test.
Sentence

政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。

政府(せいふ)(わたし)たちの(くに)清潔(せいけつ)(みどり)(おお)(くに)にするために努力(どりょく)をしてきました。
The government has made efforts to make our country clean and green.
Sentence

商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。

商品(しょうひん)値段(ねだん)(たか)いためにかえってよく()れるということがしばしばある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
Sentence

ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。

ぐずぐずしていたために、(たか)いホテルに(いち)(ばん)()まらざるをえなくなった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
Sentence

8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。

(はちがつ)10(にち)から31(にち)までドイツでセミナーに出席(しゅっせき)するために(やす)みます。
I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany.