Sentence

しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。

しかし回収(かいしゅう)時間(じかん)(はや)すぎるため、ゴミの()()すことが(むずか)しいです。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
Sentence

良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。

()弁護士(べんごし)弁護(べんご)依頼人(いらいじん)(まも)るために、あらゆる()をつくすだろう。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
Sentence

両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。

両親(りょうしん)離婚(りこん)したため、その少女(しょうじょ)はほとんど父親(ちちおや)との接触(せっしょく)がなかった。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
Sentence

来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。

来週(らいしゅう)日曜日(にちようび)(わたし)たちは(おか)先生(せんせい)のためのパーティーをするつもりです。
Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.
Sentence

麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。

麻薬(まやく)のためのお(かね)やマフィアの資金(しきん)殺人(さつじん)報酬(ほうしゅう)であることが(おお)い。
Drug money and Mafia money are often blood money.
Sentence

飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。

飛行機(ひこうき)予約(よやく)(さい)確認(かくにん)するために(かなら)ずしも空港(くうこう)()かなくてもよい。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
Sentence

アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。

アフリカで()ごした1(ねん)(おお)くの(てん)非常(ひじょう)にためになる経験(けいけん)だった。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
Sentence

彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。

彼女(かのじょ)はあなたのドレスを()()げるためによる(おそ)くまで()きていた。
She stayed up late to finish sewing your dress.
Sentence

彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。

(かれ)(ほか)著作(ちょさく)(ちが)い、この(ほん)科学者達(かがくしゃたち)のためのものではなかった。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
Sentence

彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。

(かれ)知事(ちじ)になるために、その(きん)使(つか)おうとしていたこと、()ってた。
I knew that he was trying to use that money to become governor.