Sentence

内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。

内閣(ないかく)はその危機(きき)について討議(とうぎ)するために日本(にっぽん)会合(かいごう)()つ。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
Sentence

道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。

道路(どうろ)修理(しゅうり)のために(かれ)らはじゃりをセメントで(かた)めている。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
Sentence

電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。

電話(でんわ)をかけるためにポケットに()()れて硬貨(こうか)(さが)した。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.
Sentence

天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。

天気(てんき)(わる)いと()いたため、旅行(りょこう)延期(えんき)することに()めた。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
Sentence

知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。

知識(ちしき)()やすためにたくさん(ほん)()まなければならない。
I must read many books to add to my knowledge.
Sentence

大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。

大雨(おおあめ)のためここ2ヶ月間(かげつかん)毎日(まいにち)野菜(やさい)値段(ねだん)()がっている。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
Sentence

体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。

体重(たいじゅう)()らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I can easily give up chocolate to lose weight.
Sentence

洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。

洗濯物(せんたくぶつ)()っていくために(だれ)かよこしてくださいますか。
Could you send someone up to pick up some laundry?
Sentence

雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。

(ゆき)のため、鈴木(すずき)()送別(そうべつ)パーティーに出席(しゅっせき)できなかった。
The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki.
Sentence

数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。

数学(すうがく)試験(しけん)合格(ごうかく)するために(わたし)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しました。
I worked hard in order to pass the math test.