Sentence

首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。

首相(しゅしょう)演説(えんぜつ)平和(へいわ)のために寄与(きよ)するところがなかった。
The prime minister's speech did not make for peace.
Sentence

いったい何のためにそれをメニューに載せているんだ。

いったい(なに)のためにそれをメニューに()せているんだ。
What on earth did you put it on the menu for?
Sentence

資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。

資金(しきん)不足(ふそく)のため、この事業(じぎょう)中止(ちゅうし)しなければいけない。
We will have to stop this project for want of funds.
Sentence

私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。

私達(わたしたち)時間(じかん)節約(せつやく)するためにコンピューターを使(つか)った。
We used the computer in order to save time.
Sentence

私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。

私達(わたしたち)はレストランで彼女(かのじょ)のために夕食会(ゆうしょくかい)(もよお)している。
We are giving a dinner for her at the restaurant.
Sentence

私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。

(わたし)(まず)しい(ひと)のためにもっとお(かね)必要(ひつよう)だと指摘(してき)した。
I pointed out that we needed more money for the poor.
Sentence

私は病気のためその招待を断らなければならなかった。

(わたし)病気(びょうき)のためその招待(しょうたい)(ことわ)らなければならなかった。
I had to decline the invitation because I was ill.
Sentence

私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。

(わたし)(かれ)健康(けんこう)のために煙草(たばこ)()わないように忠告(ちゅうこく)した。
I admonished him against smoking for the sake of his health.
Sentence

私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。

(わたし)修理(しゅうり)するためにテーブルを上下(じょうげ)にひっくり(かえ)した。
I turned the table upside down to fix it.
Sentence

私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。

(わたし)自分(じぶん)(まも)るために(うそ)をつかなければならなかった。
To defend myself, I had to tell a lie.