Sentence

きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。

きっと(かれ)()(しゃ)のために(はたら)いてくれると(おも)います。
I'm sure of his working for our company.
Sentence

時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。

時勢(じせい)(つい)いて()くために新聞(しんぶん)()むようにしなさい。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.
Sentence

事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。

事故(じこ)(あたら)しい安全(あんぜん)対策(たいさく)のための有力(ゆうりょく)根拠(こんきょ)となった。
The accident was a strong argument for new safety measures.
Sentence

私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。

私達(わたしたち)渋滞(じゅうたい)()けるために夜明(よあ)けとともに起床(きしょう)した。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
Sentence

私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。

私達(わたしたち)(あめ)のためにあそこに()くことができなかった。
We could not go there because of the rain.
Sentence

私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。

(わたし)(かれ)欠点(けってん)があるためにそれだけ(かれ)()きだった。
I liked him all the better for his faults.
Sentence

私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。

(わたし)時代(じだい)(おく)れないようにするため(ほん)雑誌(ざっし)()む。
I read books and magazines to keep up with the times.
Sentence

私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。

(わたし)(みじ)めな失敗(しっぱい)のため、()けを(みと)めたい()になった。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
Sentence

私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。

(わたし)はパーティーのためにお()()りのドレスを()た。
I put on my favorite dress for the party.
Sentence

私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。

(わたし)(あに)法律(ほうりつ)勉強(べんきょう)をするためにアメリカへいった。
My brother went to the United States to study law.