Sentence

ただ、光についてあかしするために来たのである。

ただ、(ひかり)についてあかしするために()たのである。
He came only as a witness to the light.
Sentence

その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。

その(ほん)()んだために一層(いっそう)(ゆた)かな気持(きも)ちになった。
I felt the richer for having read the book.
Sentence

その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。

その地域(ちいき)紛争(ふんそう)のため石油(せきゆ)補給(ほきゅう)一時(いちじ)とだえた。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
Sentence

いざというときのためにお金をためておきなさい。

いざというときのためにお(かね)をためておきなさい。
Put aside money for a rainy day.
Sentence

省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!

(しょう)エネのためにコンビニの24時間(じかん)営業(えいぎょう)廃止(はいし)しろ!
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
Sentence

あなたのためにいくらか手に入れてあげましょうか。

あなたのためにいくらか()()れてあげましょうか。
Shall I get some for you?
Sentence

8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。

(はちがつ)下旬(げじゅん)(かれ)らは繁殖(はんしょく)のために(なが)(たび)出発(しゅっぱつ)します。
In late August, they set off on a long journey for breeding.
Sentence

なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。

なお、危険(きけん)防止(ぼうし)(ため)、サブアド利用(りよう)をお(すす)めします。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
Sentence

ショッピングモールへ行くためのバスがありますか。

ショッピングモールへ()くためのバスがありますか。
Is there a bus that goes to the mall?
Sentence

そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。

そして汚水(おすい)(なが)すために地下(ちか)下水道(げすいどう)()っていた。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.