Sentence

彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)()わったときほっとため(いき)をついた。
She felt a sigh of relief when the work was done.
Sentence

彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)勉強(べんきょう)をするためにイタリアへ()った。
She went to Italy to study music.
Sentence

彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。

彼女(かのじょ)はため(いき)をついて両手(りょうて)をしっかり(にぎ)()めた。
She sighed and clasped her hands tightly together.
Sentence

彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。

彼女(かのじょ)はうかつの言葉(ことば)使(つか)ったために仕事(しごと)(うしな)った。
She lost her job because of her careless remark.
Sentence

彼女はイタリア語を学ぶためにイタリアへ行った。

彼女(かのじょ)はイタリア()(まな)ぶためにイタリアへ()った。
She went to Italy to learn Italian.
Sentence

金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。

(きん)のゴーレムは(たから)(まも)るためのガーディアンです。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
Sentence

彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。

(かれ)らは難民(なんみん)たちのために日本語(にほんご)授業(じゅぎょう)設立(せつりつ)した。
They established a Japanese language class for the refugees.
Sentence

彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。

(かれ)らは息子(むすこ)のためにたくさんのお(かね)使(つか)いました。
They spent a lot of money on their son.
Sentence

彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。

(かれ)らは自分(じぶん)(いえ)()つために(おお)くの犠牲(ぎせい)(はら)った。
They made many sacrifices to get their own house.
Sentence

彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。

(かれ)らは洪水(こうずい)被害者(ひがいしゃ)(たす)けるために(おお)いに(はたら)いた。
They worked hard to aid the victims of the flood.