Sentence

弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。

弁護士(べんごし)依頼人(いらいじん)のために説得力(せっとくりょく)のある発言(はつげん)をした。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
Sentence

貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。

(まず)しいため、その少年(しょうねん)教育(きょういく)()けられなかった。
Poverty deprived the boy of education.
Sentence

病気のため彼は研究を続けることができなかった。

病気(びょうき)のため(かれ)研究(けんきゅう)(つづ)けることができなかった。
His sickness made it impossible for him to continue his study.
Sentence

病気のために本日は伺うことができませんでした。

病気(びょうき)のために本日(ほんじつ)(うかが)うことができませんでした。
On account of illness, I couldn't call on you today.
Sentence

病気のために彼女は旅行することが出来なかった。

病気(びょうき)のために彼女(かのじょ)旅行(りょこう)することが出来(でき)なかった。
Illness prevented her from taking a trip.
Sentence

病気のためにパーティーに出席できませんでした。

病気(びょうき)のためにパーティーに出席(しゅっせき)できませんでした。
I couldn't attend the party on account of illness.
Sentence

病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。

病気(びょうき)のため、(かれ)会合(かいごう)延期(えんき)せざるを()なかった。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.
Sentence

彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。

彼女(かのじょ)美術(びじゅつ)勉強(べんきょう)をするためにフランスにいった。
She went to France in order to study art.
Sentence

彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。

彼女(かのじょ)貯金(ちょきん)をするために計画(けいかく)実行(じっこう)しようとした。
She tried to carry out her plan to save money.
Sentence

彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。

彼女(かのじょ)()わった途端(とたん)仮眠(かみん)するために(よこ)になった。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.