Sentence

美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。

美術館(びじゅつかん)(ひがし)陳列棟(ちんれつとう)清掃(せいそう)のため閉鎖(へいさ)されていた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
Sentence

お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。

年寄(としよ)りのためにこの(せき)()けて()いてください。
Keep these seats for the elderly.
Sentence

これらの絵は後世の人々のためにここに残される。

これらの()後世(こうせい)人々(ひとびと)のためにここに(のこ)される。
These paintings will be left here for posterity.
Sentence

ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。

ジャックは(わたし)たちのために料理(りょうり)をするのに(いそが)しい。
Jack is busy cooking for us.
Sentence

いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。

いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起(はやお)きした。
I got up early in order to catch the first train.
Sentence

そのドアは手前へ折りたためるようになっている。

そのドアは手前(てまえ)()りたためるようになっている。
The doors fold back.
Sentence

夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。

(ゆう)べは(なが)停電(ていでん)のために(わたし)宿題(しゅくだい)ができなかった。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.
Sentence

僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。

(ぼく)(いぬ)小屋(こや)(つく)るために、(ちち)のハンマーを()りた。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.
Sentence

暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。

暴風(ぼうふう)のために(わたし)たちの飛行機(ひこうき)離陸(りりく)できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.
Sentence

暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。

暴動(ぼうどう)鎮圧(ちんあつ)するためにただちに軍隊(ぐんたい)派遣(はけん)された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.