Sentence

外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。

(そと)()ると、(わたし)深深(ふかぶか)安堵(あんど)のため(いき)をついた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
Sentence

我々は嵐のため会合を延期しなければならない。

我々(われわれ)(あらし)のため会合(かいごう)延期(えんき)しなければならない。
We had to put off the meeting because of the storm.
Sentence

我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。

我々(われわれ)(ふる)友情(ゆうじょう)のためにご援助(えんじょ)いたしましょう。
I will help you for the sake of our old friendship.
Sentence

国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。

国際(こくさい)紛争(ふんそう)解決(かいけつ)のために武力(ぶりょく)(うった)えてはならない。
We should not resort to arms to settle international disputes.
Sentence

その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。

その(しょく)()(ため)にはそれ相応(そうおう)資格(しかく)必要(ひつよう)です。
Proper qualifications are required for the position.
Sentence

安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。

安全(あんぜん)のために機械(きかい)(まえ)掲示(けいじ)(かか)げるつもりだ。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
Sentence

そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。

そこにいた(ひと)たちは消防車(しょうぼうしゃ)のために(みち)()けた。
The people there made way for the fire engine.
Sentence

もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。

もうこれ以上(いじょう)()わないほうがお(たが)いのためです。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
Sentence

メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。

メアリーは日本(にっぽん)()くためにお(かね)()めている。
Mary is setting by money to go to Japan.
Sentence

この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。

この宮殿(きゅうでん)はお金持(かねも)ちの王様(おうさま)のために()てられた。
This palace was built for the rich king.