Sentence

彼は深いため息をついた。

(かれ)(ふか)いため(いき)をついた。
He gave a deep sigh.
Sentence

彼は後悔のため息をついた。

(かれ)後悔(こうかい)のため(いき)をついた。
He sighed with regret.
Sentence

「ああ!」と彼女は溜息をつきました。

「ああ!」と彼女(かのじょ)溜息(ためいき)をつきました。
"Aah!" she sighed.
Sentence

彼の母親はほっとしてため息をついた。

(かれ)母親(ははおや)はほっとしてため(いき)をついた。
His mother sighed with relief.
Sentence

彼はがっかりして深いため息をついた。

(かれ)はがっかりして(ふか)いため(いき)をついた。
He exhaled a deep breath in discouragement.
Sentence

彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)不幸(ふこう)運命(うんめい)にため(いき)をついた。
She sighed over her unhappy fate.
Sentence

洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。

洗濯物(せんたくぶつ)(やま)()ながら、(わたし)はため(いき)をついた。
Looking at the pile of laundry, I sighed.
Sentence

外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。

(そと)()ると、(わたし)深深(ふかぶか)安堵(あんど)のため(いき)をついた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
Sentence

彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。

彼女(かのじょ)はため(いき)をついて両手(りょうて)をしっかり(にぎ)()めた。
She sighed and clasped her hands tightly together.
Sentence

彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)()わったときほっとため(いき)をついた。
She felt a sigh of relief when the work was done.