- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
133 entries were found for たって.
Sentence
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
Sentence
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
Sentence
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
Sentence
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
Sentence
君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。
There may be some truth in your story.
Sentence
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
Sentence
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
Sentence
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Sentence
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
Sentence
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
ただ相手 の立場 にたって考 え感 じることができる能力 を養 いさえすればよいのです。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.