Sentence

彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。

彼女(かのじょ)入試(にゅうし)結果(けっか)をしきりに()りたがっていた。
She was anxious to know the entrance exam results.
Sentence

彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。

彼女(かのじょ)()きたがらなかったのも不思議(ふしぎ)ではない。
It is no wonder that she didn't want to go.
Sentence

彼らはオリンピック大会に参加したがっている。

(かれ)らはオリンピック大会(たいかい)参加(さんか)したがっている。
They want to take part in the Olympic Games.
Sentence

彼は自分の過去については話したがらなかった。

(かれ)自分(じぶん)過去(かこ)については(はな)したがらなかった。
He was very close about his past.
Sentence

彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。

(かれ)勉強(べんきょう)したがらなかったのも不思議(ふしぎ)ではない。
No wonder he didn't feel like studying.
Sentence

政府はともすればマスメディアを統制したがる。

政府(せいふ)はともすればマスメディアを統制(とうせい)したがる。
The government tends to control the media.
Sentence

私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。

(わたし)たちの友人(ゆうじん)たちはシカゴに(かえ)りたがっている。
Our friends are anxious to return to Chicago.
Sentence

困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。

(こま)ったことに(わたし)息子(むすこ)学校(がっこう)()きたがらない。
The trouble is that my son does not want to go to school.
Sentence

何千もの人々がその答えを知りたがっています。

(なん)(せん)もの人々(ひとびと)がその(こた)えを()りたがっています。
Thousands of people wanted to know the answer.
Sentence

それから野獣がクレイジーになりたがり始める。

それから野獣(やじゅう)がクレイジーになりたがり(はじ)める。
Then the wild beasts start wanting to go crazy.