Sentence

君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。

(きみ)からそんな素敵(すてき)なプレゼントをもらうとは(おも)わなかった。
I didn't expect such a nice present from you.
Sentence

一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。

(いち)(ねん)先輩(せんぱい)だからって、そんなに威張(いば)らなくていいじゃない。
Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?
Sentence

そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。

そんな大切(たいせつ)なことを(わす)れるとは、(きみ)はずいぶん不注意(ふちゅうい)だね。
How careless you are to forget such an important thing!
Sentence

そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。

そんな(ちい)さなことに()くじら()てなくてもいいじゃないの。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.
Sentence

そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。

そんな残酷(ざんこく)なことが(かれ)にできるとはまったく(おも)わなかった。
I never thought he was capable of doing something so cruel.
Sentence

そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。

そんな雑誌(ざっし)()むくらいなら、昼寝(ひるね)をするほうがましだよ。
You may as well take a nap as read such a magazine.
Sentence

そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。

そんなに(たの)しい(うた)()こうとは、(ゆめ)にも(おも)いませんでした。
Little did I dream of hearing such a merry song.
Sentence

そんなにお金が無くても、なんとかやっていけるでしょう。

そんなにお(かね)()くても、なんとかやっていけるでしょう。
We'll get along without that much money somehow.
Sentence

そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。

そんなことを(ぼく)期待(きたい)するとすれば、(あたま)がどうかしている。
I'd be crazy to expect such a thing.
Sentence

そんなことを言えば、うそをついていることになりますよ。

そんなことを()えば、うそをついていることになりますよ。
If you say so, you are telling a lie.