Sentence

常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。

常識(じょうしき)のある(ひと)なら、一体(いったい)(だれ)がそんなことを(しん)じようか。
Who that has common sense can believe it?
Sentence

自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。

自分(じぶん)何様(なにさま)だと(おも)っているのだ、(ひと)をそんな(かぜ)()て。
Who do you think you are, to look at me like this?
Sentence

私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。

私達(わたしたち)はそんなに(おく)れたことにどんな理由(りゆう)をいったのか。
What reason did he give for being so late?
Sentence

私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。

(わたし)(いま)まではそんなにのどかな光景(こうけい)()たことがない。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
Sentence

私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。

(わたし)はあなたがそんなふうに(はな)すのを()いたことがない。
I've never heard you talk like that.
Sentence

私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。

(わたし)()(かぎ)りでは(かれ)はそんな間違(まちが)いをしたことがない。
As far as I know, he has never made such a mistake.
Sentence

私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。

(わたし)のアメリカのクラスはそんなに形式(けいしき)ばっていません。
My American classes are more informal.
Sentence

私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。

(わたし)普通(ふつう)人間(にんげん)ならそんなに(さわ)がれないと(おも)いますよ。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.
Sentence

君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。

(きみ)趣味(しゅみ)にそんな大金(たいきん)(つい)やすべきではなかったのに。
You ought not to have spent so much money on your hobby.
Sentence

メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。

メアリーがそんなに(はや)()るとは(おも)いもかけなかった。
I didn't bargain for Mary's coming so soon.