Sentence

彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。

(かれ)はそんな窮乏(きゅうぼう)(なか)でどうやって()らしていたのか。
How did he make his living in such poverty?
Sentence

彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。

(かれ)はそんなに(なが)()たされるのに()えられなかった。
He could not stand being kept waiting so long.
Sentence

夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。

(よる)そんなに(おそ)くコーヒーを()みすぎない(ほう)がいいよ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.
Sentence

彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。

(かれ)がなぜそんなに(こま)っているのか(わたし)理解(りかい)できない。
I can't make out why he is so much troubled.
Sentence

彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。

(かれ)がそんな(こと)()うとはどうかしているに(ちが)いない。
He must be crazy to say such a thing.
Sentence

彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。

(かれ)がそんなに(よる)(おそ)()きているのは(めずら)しいと(おも)った。
I thought it unusual that he was up so late at night.
Sentence

人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。

人間(にんげん)ならだれでもそんな罪悪(ざいあく)(たい)して不快感(ふかいかん)()つ。
Human nature revolts against such a crime.
Sentence

新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。

新幹線(しんかんせん)なら名古屋(なごや)から東京(とうきょう)もそんなに(とお)(かん)じない。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.
Sentence

少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。

少女(しょうじょ)はそんな(ひと)なことは()いたこともないと()った。
The girl said that she had never heard of such a person.
Sentence

商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。

商売(しょうばい)でそんな失敗(しっぱい)をしたらどんな会社(かいしゃ)でも没落(ぼつらく)する。
Such a business failure would sink any company.