This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。

(かれ)(だま)っていたら、それが彼女(かのじょ)(おこ)らせた。
He said nothing, which made her angry.
Sentence

彼は病気だと言ったが、それはうそだった。

(かれ)病気(びょうき)だと()ったが、それはうそだった。
He said he was sick, which was a lie.
Sentence

あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。

あなたは(まえ)もってそれを(かれ)(はな)(ほう)がよい。
You may as well say it to him in advance.
Sentence

それらのいくつかは本当に素敵なものです。

それらのいくつかは本当(ほんとう)素敵(すてき)なものです。
Some of them are really fine.
Sentence

彼はとうとうそれを理解するようになった。

(かれ)はとうとうそれを理解(りかい)するようになった。
He came to understand it at last.
Sentence

彼はそれをまさに私の目の前でやりました。

(かれ)はそれをまさに(わたし)()(まえ)でやりました。
He did it under my very nose.
Sentence

あなたはそれからどんな結論を下しますか。

あなたはそれからどんな結論(けつろん)(くだ)しますか。
What do you conclude from that?
Sentence

それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?

それと(おれ)がホモだとしたら、(つみ)になるわけ?
And if I were gay, would that be a crime?
Sentence

彼は1秒のほんの何分の1かでそれをした。

(かれ)は1(びょう)のほんの(なん)(ぶん)の1かでそれをした。
He did it in only a fraction of a second.
Sentence

彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるが、それでも(かれ)()きだ。
I love him none the less for his faults.