Sentence

それをあまり文字どおりに受け取るな。

それをあまり文字(もじ)どおりに()()るな。
Don't take that too literally.
Sentence

それを5%値引きしていただけますか。

それを5%値引(ねび)きしていただけますか。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.
Sentence

それらは話し合いを必要とする問題だ。

それらは(はな)()いを必要(ひつよう)とする問題(もんだい)だ。
They are matters which we need to discuss.
Sentence

それらの議題は一括して取り上げられた。

それらの議題(ぎだい)一括(いっかつ)して()()げられた。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
Sentence

あなたがそれを知っているのは不思議だ。

あなたがそれを()っているのは不思議(ふしぎ)だ。
It is strange that you should know that.
Sentence

それまで!2人ともなかなか力演でした。

それまで!2(にん)ともなかなか力演(りきえん)でした。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
Sentence

それらの新築の家はみな同じ高さである。

それらの新築(しんちく)(いえ)はみな(おな)(たか)さである。
The new houses are of a uniform height.
Sentence

それらにはいくつかの理由があるようだ。

それらにはいくつかの理由(りゆう)があるようだ。
There seem to be several reasons for that.
Sentence

それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。

それは我々(われわれ)生活(せいかつ)重大(じゅうだい)影響(えいきょう)(およ)ぼす。
It has an important influence upon our lives.
Sentence

劣等感―それは正確にはどういうことか。

劣等感(れっとうかん)―それは正確(せいかく)にはどういうことか。
Inferiority complex-what exactly does that mean?