This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は息子の手にそっと金を握らせた。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)()にそっと(きん)(にぎ)らせた。
She slipped some money into her son's hand.
Sentence

彼は金を私のポケットにそっと入れた。

(かれ)(きん)(わたし)のポケットにそっと()れた。
He slid the money into my pocket.
Sentence

悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。

(かな)しんでいる彼女(かのじょ)をそっとしておきなさい。
Do not obtrude upon her sorrow.
Sentence

少しの間そっとしてやったほうがいいですね。

(すこ)しの()そっとしてやったほうがいいですね。
We had better leave her alone for a few minutes.
Sentence

彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。

(かれ)今本(いまもと)()んでいるからそっとしておこう。
He is reading a book. Let's leave him alone.
Sentence

彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。

(かれ)家族(かぞく)()こさないようなそっと(はい)ってきた。
He came in quietly in order not to wake the family.
Sentence

その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。

その母親(ははおや)(あか)ちゃんをそっとベッドに(よこ)たえた。
The mother laid her baby on the bed softly.
Sentence

誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。

(だれ)にも()かれないように(かれ)はつま(さき)でそっと(ある)いた。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.
Sentence

赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。

(あか)ちゃんの()()まさないように、そうっと(ある)いた。
I walked softly for fear of waking the baby.
Sentence

「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。

(あい)してる」と彼女(かのじょ)はそっとつぶやくと()()じた。
"I love you," she murmured and closed her eyes.