Sentence

カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。

カゴの(なか)(とり)(たの)しそうに(うた)っている。
The birds in the cage are singing merrily.
Sentence

お父さまがお亡くなりになったそうで。

(ちち)さまがお()くなりになったそうで。
I'm sorry to hear that your father passed away.
Sentence

お噂はかねがねたいそう承っています。

(うわさ)はかねがねたいそう(うけたまわ)っています。
I have heard quite a lot about you.
Sentence

「そっか」ウィリーはようやく納得した。

「そっか」ウィリーはようやく納得(なっとく)した。
"Well, OK," Willie finally agreed.
Sentence

あの古い家には良くお化けが出るそうだ。

あの(ふる)(いえ)には()くお()けが()るそうだ。
That old house is thought to be haunted.
Sentence

あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。

あの(おんな)()はなんて(かな)しそうなんだろう。
How sad that girl looks!
Sentence

そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。

そう()いながら、(おれ)()(ぎゃく)行動(こうどう)()た。
Saying which, I did the opposite.
Sentence

おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?

おはよう。ご(はん)をよそっても()いかしら?
Morning. Shall I dish up?
Sentence

利口な人もいれば、そうでない人もいる。

利口(りこう)(ひと)もいれば、そうでない(ひと)もいる。
Some are wise, some are otherwise.
Sentence

本当の学者ならそう言う風には考えない。

本当(ほんとう)学者(がくしゃ)ならそう()(かぜ)には(かんが)えない。
A true scientist would not think like that.