This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたの新車はずいぶん高そうですね。

あなたの新車(しんしゃ)はずいぶん(たか)そうですね。
Your new car looks awfully expensive to me.
Sentence

前年の総所得金額はいくらでしょうか。

前年(ぜんねん)(そう)所得(しょとく)金額(きんがく)はいくらでしょうか。
What was the gross income in the previous calendar year?
Sentence

まあまあ、そう怒らないでくださいな。

まあまあ、そう(おこ)らないでくださいな。
Now, please don't get so angry.
Sentence

かなりあくどい事をしてきたそうだな。

かなりあくどい(こと)をしてきたそうだな。
I hear you've done some pretty extreme stuff.
Sentence

ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。

ああ、そうだね。時々(ときどき)テレビで()るよ。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.
Sentence

列車は定時に到着しそうに思われない。

列車(れっしゃ)定時(ていじ)到着(とうちゃく)しそうに(おも)われない。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
Sentence

満員電車の中は息が詰まりそうだった。

満員(まんいん)電車(でんしゃ)(なか)(いき)()まりそうだった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
Sentence

彼女は彼らの期待にそうよう努力した。

彼女(かのじょ)(かれ)らの期待(きたい)にそうよう努力(どりょく)した。
She endeavored to live up to their expectations.
Sentence

彼女は彼のプロポーズを断ったそうだ。

彼女(かのじょ)(かれ)のプロポーズを(ことわ)ったそうだ。
She is said to have refused his proposal.
Sentence

彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。

彼女(かのじょ)(かれ)(うたがぶか)()そうな一瞥(いちべつ)()げた。
She threw a suspicious glance at him.