This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。

()いたところでは、(かれ)生物(せいぶつ)勉強(べんきょう)するために渡米(とべい)したそうだ。
According to what I heard, he went over to America to study biology.
Sentence

「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」

天気(てんき)予報(よほう)では今日(きょう)(すず)しいそうよ」「反対(はんたい)に、(あつ)()がする」
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
Sentence

あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。

あなたがそういうのだから、(わたし)はそれを(しん)じなければならない。
Since you say so, I think I must believe it.
Sentence

彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。

彼女(かのじょ)には欠点(けってん)があるから、(わたし)はそれだけいっそう彼女(かのじょ)()きだ。
I like her the better for her faults.
Sentence

彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。

(かれ)らは「かわいそうな(やっこ)」といわんばかりに私達(わたしたち)をじっと()た。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."
Sentence

もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。

もう一度(いちど)メモをざっと()(なお)そうと(おも)ったが、時間(じかん)()かった。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
Sentence

彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。

(かれ)学校(がっこう)卒業(そつぎょう)するとすぐ留学(りゅうがく)することになっているそうです。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.
Sentence

彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。

(かれ)はその(くすり)()んだためにかえっていっそう病気(びょうき)(わる)くなった。
He got all the worse because he took the medicine.
Sentence

彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。

(かれ)はそうするに(かぎ)ると(かんが)えたが、それはまことに賢明(けんめい)であった。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.
Sentence

天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。

天気(てんき)予報(よほう)によると、その台風(たいふう)沖縄(おきなわ)接近(せっきん)しているそうである。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.